Términos y condiciones
Tabla de contenido
- Ámbito de aplicación
- Conclusión del contrato
- Derecho a Cancelar
- Precios y Condiciones de Pago
- Condiciones de Envío y Entrega
- Concesión de derechos de uso de claves de licencia
- Concesión de derechos de uso de contenidos digitales
- Reserva de derechos de propiedad
- Garantía
- Canje de vales de campaña
- Canje de vales de regalo
- Ley aplicable
- Lugar de jurisdicción
- Código de conducta
- Resolución de conflicto alternativa
1) Ámbito de aplicación
1.1 Las presentes Condiciones Generales (en adelante, las «CGV») de Adobelino GmbH (en adelante, el «Vendedor») se aplicarán a todos los contratos celebrados entre un consumidor o un comerciante (en adelante, el «Cliente») y el Vendedor en relación con todos los bienes y/o servicios presentados en su tienda online. Se opone a la inclusión de las condiciones propias del Cliente, salvo que se hayan estipulado otras condiciones.
1.2 Las presentes CGC se aplicarán, en consecuencia, a los contratos de suministro de soportes físicos de datos que sirvan exclusivamente como soportes de contenido digital, salvo que se disponga lo contrario. A efectos de las presentes CGC, se entiende por contenido digital los datos creados y puestos a disposición en formato digital.
1.3 Estas CGC se aplican al suministro de contenido digital, salvo acuerdo expreso en contrario. En el sentido de estas CGC, se entiende por contenido digital los datos creados y proporcionados en formato digital.
1.4 Respecto de la adquisición de vales, se aplicarán en su caso las presentes CGC, salvo pacto expreso en contrario.
1.5 Para los contratos relativos a la entrega de vales se aplicarán en consecuencia las presentes CGC, salvo acuerdo expreso en contrario.
1.6 Estas CGC se aplican, en consecuencia, a los contratos de suministro de claves de licencia, salvo acuerdo en contrario. A este respecto, el Vendedor está obligado a proporcionar una clave de licencia para el uso del contenido o los servicios digitales que describe (en adelante, «productos digitales»), así como a conceder los derechos contractualmente acordados para usar dichos productos digitales. El Cliente no adquiere ningún derecho de propiedad intelectual sobre el producto digital. La descripción del producto del Vendedor es determinante para la calidad del mismo.
1.7 Se considera consumidor a efectos de las presentes CGC toda persona física que celebre un negocio jurídico con un fin que no esté relacionado ni con una actividad principalmente comercial ni con una actividad profesional por cuenta propia.
1.8 Un comerciante a efectos de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al concluir un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
2) Conclusión del Contrato
2.1 Las descripciones de productos en la tienda online del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que sirven únicamente para presentar una oferta vinculante por parte del Cliente.
2.2 El Cliente puede enviar su oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del Vendedor. Tras haber añadido los productos o servicios seleccionados a la cesta virtual y completado el proceso de pedido, y al hacer clic en el botón "Finalizar pedido", el Cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante respecto a los productos o servicios incluidos en la cesta. El Cliente también puede enviar su oferta al Vendedor por fax, correo electrónico o correo postal.
2.3 El Vendedor podrá aceptar la oferta del Cliente en el plazo de cinco días,
- mediante la transmisión de una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma escrita (fax o correo electrónico); en la medida en que la recepción de la confirmación de pedido por parte del Cliente sea decisiva, o
- mediante la entrega de las mercancías pedidas al Cliente, en la medida en que la recepción de las mercancías por parte del Cliente sea decisiva, o
- solicitando al Cliente que pague después de haber realizado su pedido.
Si se dan varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se cumpla una de ellas. Si el Vendedor no acepta la oferta del Cliente dentro del plazo mencionado, se considerará que la rechaza, con el consiguiente desistimiento del Cliente por su declaración de intenciones.
2.4 Si se selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago PayPal (Europa) S.à rl et Cie, S.CA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante, "PayPal"), sujeto a las Condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full?locale.x=en_DE o, si el Cliente no tiene una cuenta PayPal, sujeto a los Términos para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/uk/webapps/mpp/ua/privacywax-fullSi el Cliente paga mediante un método de pago ofrecido por PayPal, que puede seleccionarse durante el proceso de pedido en línea, el Vendedor declara la aceptación de la oferta del Cliente al hacer clic en el botón de finalización del pedido.
2.5 Si el Cliente elige el método de pago “Amazon Payments”, los pagos son procesados por el proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe S.CA, 38 avenida John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en adelante, «Amazon»).
Si el Cliente selecciona "Amazon Payments" como método de pago durante el proceso de compra en línea, al mismo tiempo realiza una orden de pago a Amazon al iniciar la transacción haciendo clic en el botón de finalización del pedido. En este caso, el Vendedor declara su aceptación de la oferta del Cliente en el momento en que este inicia la transacción de pago haciendo clic en el botón de finalización del pedido.
2.6 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato se almacena tras la formalización del mismo y se transmite al Cliente en formato de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido. El Vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de este plazo. Si el Cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del Vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se almacenarán en el sitio web del Vendedor y podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida con contraseña, introduciendo sus datos de acceso correspondientes.
2.7 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede detectar errores de entrada leyendo atentamente la información que aparece en pantalla. La función de ampliación del navegador para ampliar la pantalla puede ser un método eficaz para detectar mejor los errores de entrada.
El Cliente podrá corregir todos los datos introducidos mediante las funciones habituales de teclado y ratón durante el proceso de pedido electrónico, hasta que haga clic en el botón de finalización del proceso de pedido.
2.8 Para la celebración del contrato se utilizarán exclusivamente los idiomas alemán e inglés.
2.9 La tramitación y el contacto de los pedidos se realizan habitualmente por correo electrónico y mediante el procesamiento automatizado de pedidos. Es responsabilidad del Cliente asegurarse de que la dirección de correo electrónico que proporcione para la tramitación del pedido sea correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el Vendedor se puedan recibir en dicha dirección. En particular, es responsabilidad del Cliente, si se utilizan filtros antispam, garantizar que todos los correos electrónicos enviados por el Vendedor o por terceros encargados por este para la tramitación del pedido se entreguen.
3) Derecho a cancelar
3.1 Los consumidores tienen derecho a cancelar.
3.2 La información detallada sobre el derecho de cancelación se proporciona en las instrucciones de cancelación del vendedor.
4) Precios y Condiciones de Pago
4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales, incluido el impuesto sobre las ventas. Los gastos de envío, si procede, se indicarán por separado en la descripción del producto correspondiente.
4.2 El pago se puede realizar mediante uno de los métodos mencionados en la tienda online del Vendedor.
4.3 Si se ha acordado un pago anticipado mediante transferencia bancaria, el pago deberá efectuarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
4.4 Si se selecciona la forma de pago "compra a cuenta", el precio de compra se abonará una vez entregada y facturada la mercancía. En este caso, el precio de compra deberá abonarse en un plazo de 14 (catorce) días a partir de la recepción de la factura, sin deducciones, salvo acuerdo en contrario. El Vendedor se reserva el derecho a ofrecer la forma de pago "compra a cuenta" solo hasta un determinado volumen de pedido, pudiendo rechazarla si se supera dicho volumen. En este caso, el Vendedor informará al Cliente sobre la restricción de pago correspondiente en la información de pago que se muestra en la tienda online. El Vendedor también se reserva el derecho a realizar una comprobación de solvencia al seleccionar la forma de pago "compra a cuenta", pudiendo rechazarla si la comprobación es negativa.
4.5 Si se selecciona la forma de pago "compra a cuenta", el precio de compra deberá abonarse una vez entregada y facturada la mercancía. En este caso, el precio de compra deberá abonarse en un plazo de 30 (treinta) días a partir de la recepción de la factura, sin deducciones, salvo acuerdo en contrario. El Vendedor se reserva el derecho a ofrecer la forma de pago "compra a cuenta" solo hasta un determinado volumen de pedido, pudiendo rechazarla si se supera dicho volumen. En este caso, el Vendedor informará al Cliente sobre la restricción de pago correspondiente en la información de pago que se muestra en la tienda online. El Vendedor también se reserva el derecho a realizar una comprobación de solvencia al seleccionar la forma de pago "compra a cuenta", pudiendo rechazarla si la comprobación es negativa.
4.6 Si se selecciona el método de pago "Factura de PayPal", el Vendedor cede su derecho de pago a PayPal. Antes de aceptar la declaración de cesión del Vendedor, PayPal realiza una comprobación de crédito utilizando los datos del Cliente transmitidos. El Vendedor se reserva el derecho a rechazar el método de pago "Factura de PayPal" si la comprobación de crédito es negativa. Si PayPal acepta el método de pago "Factura de PayPal", el Cliente deberá abonar el importe de la factura a PayPal en un plazo de 30 días a partir de la recepción de la mercancía, a menos que PayPal especifique un plazo de pago diferente. En este caso, solo podrá realizar pagos con efecto liberatorio a PayPal. No obstante, en caso de cesión de derechos, el Vendedor será responsable de las consultas generales del cliente, por ejemplo, sobre la mercancía, el plazo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de cancelación y los envíos o las notas de crédito. Además, se aplicarán las Condiciones Generales de Uso para la utilización del método de pago “compra” a cuenta con PayPal, condiciones que pueden consultarse en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/ppkar-tnc?locale.x=en_DE.
4.7 Si se selecciona el método de pago "Débito directo de PayPal", PayPal cobrará el importe de la factura de la cuenta bancaria del cliente en nombre del Vendedor tras la emisión de una orden de débito directo SEPA, pero no antes de que venza el plazo de prenotificación. Por prenotificación se entiende cualquier comunicación (p. ej., factura, póliza, contrato) dirigida al Cliente para anunciar un débito directo SEPA. Si el débito directo no se ejecuta por falta de cobertura en la cuenta, por la indicación de una cuenta bancaria incorrecta, o si el Cliente se opone al débito, aunque no tenga derecho a hacerlo, este asumirá los gastos derivados de la anulación del banco correspondiente, si es responsable de ello.
4.8 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "PayPal", el pago se procesará a través de PayPal, pudiendo PayPal utilizar los servicios de proveedores de servicios de pago externos para este fin. Si el vendedor también ofrece métodos de pago a través de PayPal que impliquen pagos por adelantado al cliente (por ejemplo, compra a cuenta o pago a plazos), deberá ceder su derecho de pago a PayPal o al proveedor de servicios de pago designado por PayPal y específicamente designado al cliente. Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal o el proveedor de servicios de pago designado por PayPal realizará una verificación de crédito utilizando los datos del cliente transmitidos. El vendedor se reserva el derecho a rechazar el método de pago seleccionado por el cliente en caso de un resultado negativo. Si se aprueba el método de pago seleccionado, el cliente deberá abonar el importe de la factura dentro del plazo o intervalos de pago acordados. En este caso, solo podrá realizar el pago a PayPal o al proveedor de servicios de pago designado por PayPal con efecto liberatorio. Sin embargo, incluso en caso de cesión de créditos, el vendedor seguirá siendo responsable de las consultas generales del cliente, por ejemplo, sobre la mercancía, el plazo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de cancelación y las entregas o las notas de crédito.
4.9 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "mollie", la transacción se procesa a través del proveedor de servicios de pago Mollie BV, Keizersgracht 313, 1016 EE, Ámsterdam, Países Bajos (en adelante, "mollie"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de mollie se comunican al Cliente en la tienda en línea del Vendedor. Para la tramitación de los pagos, mollie puede utilizar otros servicios de pago, para los cuales pueden aplicarse condiciones de pago especiales, sobre las cuales se informará al Cliente por separado si es necesario. Puede encontrar más información sobre "mollie" en internet en https://www.mollie.com/en/privacy
4.10 Si se selecciona la forma de pago "Transferencia bancaria inmediata", el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante, "IMMEDIATE"). Si desea pagar el importe de la factura mediante "Transferencia bancaria inmediata", el Cliente debe tener una cuenta bancaria en línea activada para la "Transferencia bancaria inmediata". Además, debe tener las credenciales adecuadas durante el proceso de pago y confirmar la orden de pago a IMMEDIATE. La operación de pago se ejecutará inmediatamente después y se cargará el importe correspondiente en la cuenta bancaria del Cliente. El Cliente puede consultar más información sobre la forma de pago "Transferencia bancaria inmediata" en https://www.klarna.com/sofort/.
5) Condiciones de Envío y Entrega
5.1 Si el Vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega especificada por él y a la dirección de entrega indicada por el Cliente, salvo acuerdo en contrario. Al procesar la transacción, será determinante la dirección de entrega indicada en el pedido del Vendedor. Por otro lado, si se selecciona PayPal como método de pago, será determinante la dirección de entrega proporcionada por el Cliente a PayPal al momento del pago.
5.2 Si la empresa de transporte asignada devuelve la mercancía al Vendedor por imposibilidad de entrega al Cliente, este asumirá los costes del envío fallido. Esto no se aplicará si el Cliente ejerce su derecho de cancelación, si la entrega no puede realizarse por circunstancias ajenas a su voluntad o si se le ha impedido temporalmente recibir el servicio ofrecido, a menos que el Vendedor le haya notificado el servicio con antelación razonable.
5.3 La recogida personal no es posible por razones logísticas.
5.4 Los contenidos digitales se proporcionarán al Cliente exclusivamente en formato electrónico de la siguiente manera:
- mediante descarga
- por correo electrónico
- mediante acceso directo a través del sitio web del Vendedor
5.5 Los vouchers serán proporcionados al Cliente de la siguiente manera:
- por correo electrónico
5.6 Las claves de licencia se proporcionarán al Cliente de la siguiente manera:
- mediante descarga
- por correo electrónico
- mediante visualización en la pantalla
5.7 El Vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoabastecimiento incorrecto o indebido. Esto solo aplica si el Vendedor no es responsable de la falta de suministro y si ha firmado una operación de cobertura específica con el proveedor. El Vendedor hará todos los esfuerzos razonables para obtener la mercancía. En caso de no disponibilidad total o parcial de la mercancía, informará al Cliente y le ofrecerá una compensación inmediata.
6) Concesión de derechos de uso de claves de licencia
6.1 La clave de licencia proporcionada autoriza al Cliente a utilizar el software o el contenido tal como se describe en la descripción del producto respectivo.
6.2 La concesión de derechos se hará efectiva únicamente cuando el Cliente haya abonado íntegramente la remuneración debida.
7) Concesión de derechos de uso de contenidos digitales
7.1 Salvo que se estipule lo contrario en la descripción de los contenidos mostrados en la tienda online del Vendedor, el Vendedor concede al cliente el derecho no exclusivo, ilimitado en relación al lugar y al tiempo, de utilizar los contenidos suministrados para fines privados y profesionales.
7.2 Queda prohibida la transmisión de contenidos a terceros o la realización de copias a terceros de forma no prevista en las presentes CGC, salvo que el Vendedor haya consentido la cesión de la licencia contractual a terceros.
7.3 La concesión de derechos, de conformidad con el artículo 158 (1) del Código Civil alemán, solo surtirá efecto si el Cliente ha abonado íntegramente la compensación estipulada contractualmente. El Vendedor podrá autorizar temporalmente el uso del contenido contractual antes de esta fecha. Dicha autorización provisional no implica la cesión de derechos.
8) Reserva de derechos de propiedad
Si el Vendedor realiza entregas anticipadas, conserva el título de propiedad de los bienes entregados, hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.
9) Garantía
9.1 Salvo estipulación en contrario, se aplicarán las disposiciones legales sobre responsabilidad por defectos. A diferencia de lo anterior, se aplicará a los contratos de entrega de bienes lo siguiente:
9.2 Si el Cliente actúa como comerciante
- el Vendedor puede elegir el tipo de ejecución posterior,
- para bienes nuevos, el plazo de prescripción para reclamaciones por defectos será de un año a partir de la entrega de los bienes,
- para bienes usados, los derechos y reclamaciones por defectos están excluidos,
- el plazo de prescripción no se reanudará si se realiza una entrega de reemplazo dentro del alcance de la responsabilidad por defectos.
9.3 Las limitaciones de responsabilidad y la reducción del plazo de prescripción antes mencionadas no se aplican.
- a reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos del Cliente,
- si el Vendedor ha ocultado fraudulentamente el defecto,
- para bienes que se han utilizado de acuerdo con su uso habitual para un edificio y que han causado su defecto,
- por cualquier obligación existente del Vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales con respecto a contratos para el suministro de bienes con elementos digitales.
9.4 Además, para los comerciantes, los plazos de prescripción legales de cualquier derecho de recurso legal que pueda existir no se verán afectados.
9.5 Si el Cliente es un empresario, según el artículo 1 del Código de Comercio Alemán (HGB), tiene la obligación comercial de examinar la mercancía y notificar al Vendedor los defectos, de conformidad con el artículo 377 del HGB. Si el Cliente incumple las obligaciones de información allí especificadas, la mercancía se considerará aprobada.
9.6 Si el Cliente actúa como consumidor, deberá notificar inmediatamente al transportista cualquier daño evidente durante el transporte e informar al Vendedor. El incumplimiento por parte del Cliente no afectará sus derechos legales o contractuales por defectos.
10) Canje de vales de campaña
10.1 Los cupones emitidos por el Vendedor de forma gratuita, con una validez determinada en el marco de actividades promocionales y que el Cliente no puede adquirir (en adelante, «cupones de campaña») solo se pueden canjear en la tienda online del Vendedor y dentro del plazo indicado.
10.2 Podrán excluirse productos individuales de la campaña de cupones, si tal restricción resulta de las condiciones del cupón de la campaña.
10.3 Sólo se puede canjear un cupón de campaña por pedido.
10.4 El valor de los bienes debe ser al menos igual al del cupón de la campaña. El vendedor no reembolsará el saldo restante.
10.5 Si el valor del cupón de campaña no es suficiente para el pedido, el Cliente podrá elegir uno de los métodos de pago restantes ofrecidos por el Vendedor para abonar la diferencia.
10.6 El crédito del cupón de campaña no se canjeará en efectivo y no está sujeto a ningún interés.
10.7 El cupón de campaña no será canjeado si el Cliente, en el marco de su derecho legal de desistimiento, devuelve bienes pagados total o parcialmente con un cupón de campaña.
10.8 El cupón de campaña es transferible. El Vendedor podrá cumplir con sus obligaciones liberatorias al titular que canjee el cupón de campaña en su tienda online. Esto no se aplicará si el Vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la falta de titularidad, incapacidad legal o derecho de representación del titular.
11) Canje de vales de regalo
11.1 Los vales que se pueden comprar a través de la tienda online del Vendedor (en adelante, "vales regalo") solo se pueden canjear en la tienda online del Vendedor, a menos que se estipule lo contrario en el vale.
11.2 Los vales de regalo y el saldo restante de los mismos pueden canjearse hasta el tercer año posterior al año de su adquisición. El saldo restante se abonará en la cuenta del vale del Cliente.
11.3 Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible la compensación posterior.
11.4 Sólo se podrá canjear un vale regalo por pedido.
11.5 Los vales de regalo sólo se pueden utilizar para la compra de bienes y no para la compra de otros vales de regalo.
11.6 Si el valor del bono regalo no es suficiente para el pedido, el Cliente podrá elegir uno de los métodos de pago restantes ofrecidos por el Vendedor para abonar la diferencia.
11.7 El crédito del vale regalo no será canjeable en efectivo y no está sujeto a ningún interés.
11.8 El vale regalo es transferible. El Vendedor podrá cumplir con el contrato con efectos liberatorios para el titular que canjee el vale regalo en su tienda online. Esto no será aplicable si el Vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la falta de titularidad, incapacidad legal o derecho de representación del titular.
12) Ley aplicable
12.1 La legislación de la República Federal de Alemania se aplicará a todas las relaciones jurídicas entre las partes, con exclusión de las leyes que rigen la compraventa internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de la legislación aplicable solo se aplica en la medida en que la protección otorgada no sea revocada por disposiciones imperativas de la legislación del país donde el consumidor tenga su residencia habitual.
12.2 En lo que respecta al derecho legal de desistimiento, esta elección de ley no se aplica a los consumidores que no pertenecen a un estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentran fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
13) Lugar de jurisdicción
Si el Cliente es un empresario, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio separado de derecho público con sede en el territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del Vendedor será el único fuero competente para todas las controversias derivadas del presente contrato. Si el Cliente tiene su domicilio fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del Vendedor será el único fuero competente para todas las controversias derivadas del presente contrato, siempre que el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo puedan atribuirse a las actividades profesionales o comerciales del Cliente. No obstante, en cualquier caso, en lo que respecta a los casos mencionados, el Vendedor tendrá derecho a recurrir al tribunal competente del lugar de residencia del Cliente.
14) Código de conducta
14.1 El vendedor cumple con los estándares de calidad "Tienda online certificada por EHI del EHI Retail Institute GmbH", que se pueden consultar en http://www.shopinfo.net/haendler/kriterien/index.html.
14.2 El Vendedor cumple con los estándares de calidad de Trusted Shops, que se pueden consultar en www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf
15) Resolución alternativa de disputas
15.1 La Comisión Europea ofrece en su sitio web el siguiente enlace a la plataforma ODR: https://ec.europa.eu/consumers/odr.
Esta plataforma será un punto de entrada para la resolución extrajudicial de los conflictos derivados de los contratos de venta y servicios en línea celebrados entre consumidores y comerciantes.
15.2 El Vendedor no está obligado ni dispuesto a asistir a un procedimiento de resolución de disputas ante una entidad de resolución alternativa de disputas.